Gain Immediate access to our Essays
FREE access exchanged for your work, or pay £9.99
Words: | Submitted: Mon Jun 19 2006
... social product, in other words. Translation between languages, as well as more mundane understanding tasks has been going along for millenia before such scholarly products and therefore cannot require them. This suggestion would be very much to the taste of certain formal semanticists who have never found the idea of lexical ambiguity interesting or important. For them it is a peripheral phenomenon, one that can be dealt with by subscripting symbols as play1, play2, etc. And claiming that there is , in any case; no real ambiguity in the world itself: Another problem to be faced by those who want to construct a lexical ambiguity data base, or customize an existing one is the arbitrariness in the selection of senses for a word: different dictionaries may give 1, 2, 7, 34, or 87 senses for a single word and at first glance it seems that they cannot all be right. ...
FREE access exchanged for your work, or pay £9.99